Lea y Mike, juventud alemana y su paso por el Centro Cultural Jon Cortina

Lea y Mike, juventud alemana y su paso por el Centro Cultural Jon Cortina

IMG_2276Durante estos 25 años que la Asociación TNT ha impulsado el arte y la cultura, son muchos los artistas nacionales e internacionales que han emprendido un viaje desde sus orígenes a estas tierras rodeadas de montañas y gente luchadora para dar su aporte en la Educación y formación artística de niñez, juventudes y personas mayores de estas comunidades, uno de estos casos es el de Mike y Lea, juventud alemana y estudiantes Universitarios de la Carrera de Pedagogía Teatral en su paso por el Centro Cultural Jon Cortina.

Conozcamos parte de su experiencia.

  1. ¿Quién es Lea Sherin y Mike Brendt?

Lea:

Soy Lea (Lía), tengo 23 años y estudio pedagogía teatral. Me gusta mucho conocer nuevos lugares, culturas, personas. Ya viví un tiempo afuera de la Unión Europea, pero es la primera vez que estoy en Centroamérica y me ha gustado mucho la estadía en El Salvador. En un año voy a terminar los estudios en la universidad y quiero volver a visitar.

Mike:

Un hombre que gusta aprender más sobre nuevas culturas, historias y la sociedad para experiencia, entender y analizar de ellas. Un hombre que gusta hablar y busca por el espacio jugar en toda etapa de la vida. “Que está muchas veces como un Clown, pero también está muchas veces en su cabeza”. Un perfeccionista descuidado con tendencia a cometer errores, los errores son el mayor regalo que debemos aceptar tanto en el teatro como en la vida. Recordar siempre esto es la clave de la felicidad.

  1. ¿Cómo surgió el interés por visitar El Salvador y realizar sus prácticas universitarias específicamente en el Centro Cultural Jon Cortina con la Asociación TNT?

Lea:

Yo conocí a unos salvadoreños en Alemania que hicieron un voluntariado por ahí. Un día, una de las salvadoreñas que procedente de Guarjila me contó sobre la Asociación TNT. En el Internet yo leí más información sobre el proyecto y me pareció un lugar muy interesante para conocer su trabajo teatral y hacer mis prácticas universitarias allá. Además, yo había visto que TNT ya colaboró en unos proyectos los años pasados con Alemania y está conectado con el trabajo en un nivel internacional.

Mike:

 Al principio fue de manera espontánea la decisión para involucrarme en cosas que no puedo decir exactamente lo que vendrían. Lea me dijo que quería hacer una pasantía en TNT (El Salvador) y me preguntó si me gustaría ir con ella. Honestamente, sólo tenía una pequeña idea de lo que se trataba, tal vez ya me ha dicho demasiado. Eso es lo que me motivó a querer saber más al respecto. Al principio también sabía muy poco sobre el proyecto en sí, sólo sabía que consistía en trabajar con niños, jóvenes, mujeres o ancianos con las ramas artísticas del teatro, la danza y el circo.

  1. ¿Qué implicó a Lea y Mike el volar tantos kilómetros desde casa para poder realizar sus prácticas en un país centroamericano?

Lea:

Estaba en contacto con el director de TNT ya desde un año para organizar la estadía en El Salvador. Tuve que renovar mis conocimientos de la idioma de español cuál aprendí en la escuela hace 6 años. Durante el tiempo en Los Ranchos tenía que tomar responsabilidad acerca de las tareas de mis estudios para hacerlos después del trabajo. Para quedar en contacto con mi familia tenía que me despertar muy temprano por el cambio del horario.

Mike:

Una gran aventura y un gran paso fuera de mi zona de confort. Para mí es la primera vez que estoy fuera de Europa, y el tiempo más largo. Nunca pensé que sería tan fácil para mí estar tan lejos. Me interesa mucho el teatro y la tradición teatral de otros países. Encontrar nuevas impresiones e inspiración aquí fue una gran preocupación para mí.

  1. ¿Podrían enumerar algunos momentos más significativos en su paso por el Centro Cultural Jon Cortina?

Lea:

  • Mi primer día en TNT, en el taller de danza del equipo del festival de FESTIDANZA
  • Visita de la ministra de la Cultura y la presentación de la obra de teatro de los niños
  • Pupusas de Emersilda por primera vez para desayuno.
  • La apertura de la exposición fotográfica “reencuentros” de familias que perdieron a sus hijos a causa del conflicto armado en El Salvador.
  • Conocer más de la historia de El Salvador en una plática con Marvin cuándo me contó sobre el homicidio de los campesinos indígenas organizado del dictador Maximiliano Hernández Martínez. Para mi como alemana en El Salvador es importante saber de esta historia pasada.
  • Encuentro “Escribiendo la Escena Centroamericana “con la que tuve la oportunidad de compartir y convivir junto a 35 artistas de Centro y Sudamérica.
  • La visita al ISNA en Ilopango, para conocer el trabajo que realiza la Asociación TNT con mujeres jóvenes privadas de libertad.

Mike:

  • El taller con la gente de la Festidanza y la gran presentación. Entrar en juego con los jóvenes por primera vez en este taller, especialmente recuerdo una gran improvisación con Yogueri un joven TNT.
  • Las reflexiones iguales con Marvin, Irma, los participantes niños y adolescentes y nosotros. Nunca olvidaré el discurso ardiente e inspirador de Irma.
  • La visita de la Ministra de Cultura de El Salvador. Especialmente por la presentación de los niños.
  • Clowning por primera vez en PequeCine el día jueves y ser un payaso con Marvin en el proyecto del Centro de Bienestar Infantil (CBI) y el ensayo de payaso con Marvin. ¡Gran compañero de improvisación!
  • Clases de alemán-español/español-alemán con Rodolfo. D.: ¡”Ü”!
  • El reto, cuando tuvimos que liderar espontánea y sorprendentemente el taller para los niños y lo bien que fue.
  • Juguetear, bailar y bromear con Yogueri, Jonathan, Marvin, Julio, Delmy, Kathi y Sandra.
  • Que la computadora sólo aceptará la contraseña si Julio la ingresaba.
  • El desayuno y el almuerzo de cada día en la mesa juntos. Muchas gracias al equipo de cocina.
  • La apertura de la exposición de fotográfica “Reencuentros” de familias separadas en épocas de la guerra civil salvadoreña.
  • Las muchas conversaciones, especialmente con Irma, Marvin y Julio, sobre la guerra civil y el pasado de El Salvador y la forma en que configuran la situación política y social actual.
  • La semana de taller “Escribiendo la Escena” con 35 grandes personas de diferentes países de Centro y Sudamérica.
  • La visita de ISNA en Ilopango a conocer el trabajo del centro femenino
  1. ¿Cuál dirían que ha sido la lección aprendida en este tiempo desde el interior de Asociación TNT el Centro Cultural Jon Cortina y las comunidades de Chalatenango?

Lea:

Para mí fue conocer y ver la importancia de la historia del país en su pasada guerra civil, y principalmente el tema de las repoblaciones en las diferentes comunidades de Chalatenango, como lo fue el caso de Los Ranchos (San Antonio Los Ranchos) y como esta historia aporta para que se transmita en una obra teatral de esta manera se mantiene viva la memoria histórica. Además, yo aprendí la importancia de dar la responsabilidad a todos los niños y jóvenes para que el trabajo grupal funciona y para valorar a cada persona porque cada uno es importante en los procesos grupales.

Mike:

En el Centro Cultural conocí a gente que he llevó directamente a mi corazón por su apertura, ayuda y devoción. Disfruté mucho de cómo todos aquí son percibidos como una gran familia de TNT, sin importar la edad o si la persona sigue siendo parte del proyecto o está viajando a otro lugar. Todo el mundo es bienvenido en TNT el objetivo es transmitir valores a través del juego, la diversión, la disciplina y la seriedad; para que las personas sean capaces de actuar en su vida cotidiana en el espacio con su creatividad y el pensamiento crítico.

Esto puede lograrse con apertura, escuchar, comprensión mutua y honestidad. “Así como te comportas y conoces a otras personas, así también regresa a ti”

  1. ¿Como describirían al municipio de San Antonio Los Ranchos? Gente, tradiciones, vida cultural entre otras.

Lea:

Mi impresión de la gente de Los Ranchos es que son personas muy abiertas, amables y en la calle siempre te saludan. Me sentí muy bien acogida y segura en el pueblo.

Mike:

Todo el mundo conoce a todo mundo, todo el mundo saluda a todo mundo, todo el mundo acepta a todo mundo. Es un pueblo tranquilo y agradable donde la gente es cortés y servicial y les gusta expresar su alegría con fuegos artificiales, especialmente aquí, donde la guerra civil impactó mucho en esta comunidad, es importante esforzarse por alcanzar objetivos comunes e intercambiar ideas.

  1. Algo más por agregar

Lea:

Me interesa el área de teatro afuera de Europa para intercambiar metodologías teatrales y conocer su manera del trabajo teatral. Además, tengo amigos de países en Centroamérica y ya tenía algunas informaciones y escuché un poco sobre el contexto de los países y sus historias. Aparte de esto me gustaría ir a trabajar en un país en el sur en el futuro y así puedo conocer más de su cultura y tradiciones como país.

Mike:

Cuando pienso en la época actual, el único problema real que me mantuvo muy ocupado durante ese tiempo fue el idioma. Desafortunadamente, mis conocimientos de español no estaban realmente disponibles al principio y todavía no son perfectos hoy en día. Una y otra vez había situaciones en las que estaba muy frustrado y enojado conmigo mismo por no ser capaz de entender todo. Pero poco a poco fui descubriendo más y estoy muy ansioso por seguir trabajando en mis habilidades lingüísticas en Alemania. Para mí esto significa mucho haber aprendido aquí, que, a pesar de las diferencias culturales y sociales, es en realidad sólo el idioma el que impide una interacción sin fronteras. Y esa es una línea que creo que es la más fácil de despejar. Depende de ti si quieres trabajar en ello. Experimentar y jugar juntos en el teatro y en la vida también ofrece oportunidades para encontrar el propio lenguaje y, sobre todo, para comunicarse a través de la expresión física. Al final, la palabra hablada no lo es todo, sino la actitud y la actitud hacia la otra persona. Durante mucho tiempo me escondí a mí mismo y a mi personalidad detrás del déficit de lenguaje. Superar este miedo es una de las muchas y preciosas percepciones de este viaje.

La vida es una prueba, así que pruébalo: Inténtalo, Fracasa y sé Feliz.

 

Al final:

Ya te extrañamos y definitivamente volveremos a visitar a TNT y esperamos ver a muchos de ustedes de nuevo el próximo año como parte de ¡KinderKulturKarawane en Alemania! Gracias por dos meses inolvidables!

Lea y Mike

IMG_2274

IMG_1486

IMG_1417

IMG_1305

Deja un comentario